連我自己都被最後下了一跳 (連這也被嚇")
因為最近心臟真是嚇到無力.......
其實沒啥大礙
不過要常常提醒自己可別大愛阿阿阿阿阿阿阿阿阿
真是件令人不安的事情
忙完期中後 居然卡關了
講一講
算幫我解決1/3了
像在冬天要脫離棉被一樣困難的事呢
想通了 實際去做
也變簡單多了
看完可愛的mos
來首挑釁但不難聽的歌吧
Look inside看看
Look inside Your tiny mind看看你那淺薄的思想
Then look a bit harder放遠大點吧
Cos we're so uninspired因為那裡裝不下靈魂
So sick and tired如此噁心另人厭倦
Of all The hatred you harbour 全是罪恨
So you say所以你說
It's not okay to be gay你不認同同性戀
Well I think You're just evil然而我覺得你是個魔鬼
You're just some racist你就是一種種族歧視
Who can't tie my laces連鞋帶都不配給我繫
You're point of view is medevil你的觀點已經過時
*
Fuck you去你的
Fuck you very very much真的是去你媽的
Cos we hate what you do因為我討厭你所做的
And we hate your whole crew討厭你的同夥
So please don't stay in touch所以別再聯繫了
Fuck you去你的
Fuck you very very much真的是去你媽的
Cos your words don't translate因為我們語言不通
And it's getting quite late那只會耽誤時間
So please don't stay in touch所以別再聯繫了
*
Do you get你能不能
Do you get A little kick out Of being small minded你能不能從你那狹隘思想裡走出來嗎
You want to be like your father你想像你父親那樣
it's approval your after那就是你做的為了得到認同
Well that's not how You'll find it那你就錯了
Do you你
Do you really enjoy你就真的喜歡
Living a life that's so hateful這種充滿仇恨的人生嗎
Cos there's a hole where your soul should be因為應該有屬於你靈魂的地方
You're losing control of it你正漸漸失控
And it's really distasteful那真的很不妙
*repeat
Fuck you去你的
Fuck you去你的
Fuck you去你的
You say你說
You think we need to go to war你覺得我們需要武力解決
Well you're already in one然而你已經在紛爭裡了
Cos it's people like you因為像你這樣的人
That need to get slew都需要解救
No one wants your opinion沒人想聽你的觀點
*repeat
Fuck you去你的
Fuck you去你的
Fuck you去你的
這首歌「Fuck You」,是全英國單曲榜冠軍的單曲,並收錄在Lily Aleny今年在台灣2月剛推出的新專輯《It's Not Me, It's You》裡。
•這首歌據說原名為「Guess Who Batman」,後來改成 「Get Wit the Brogram」,但最後還是以「Fuck You」定案,原因是什麼呢?
這首聽起來像是罵男生的歌,其實是在偷偷罵一個知名的男士-G.W.B(美國前總統小布希),
正是前面兩個原名的縮寫,雖然官方不願承認,
甚至還說出一串「大賞種族主義與性別保守者兩大耳光的爆笑作品」這種魚目混珠又讓人摸不著腦袋的歌曲簡介,
但各位自行看看歌詞也可以猜出一二了!
(以上資料是從網路找到的)
這首聽起來像是罵男生的歌,其實是在偷偷罵一個知名的男士-G.W.B(美國前總統小布希),
正是前面兩個原名的縮寫,雖然官方不願承認,
甚至還說出一串「大賞種族主義與性別保守者兩大耳光的爆笑作品」這種魚目混珠又讓人摸不著腦袋的歌曲簡介,
但各位自行看看歌詞也可以猜出一二了!
(以上資料是從網路找到的)